tag:blogger.com,1999:blog-1803672458368454064.post8280747159635834571..comments2024-03-24T01:38:00.791+01:00Comments on Cantuale Antonianum: Preghiere fedelmente tradotte: colletta del 17 dicembreA.R.http://www.blogger.com/profile/08030413277263548609noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-1803672458368454064.post-30914309224262125042008-12-17T19:14:00.000+01:002008-12-17T19:14:00.000+01:00Ottima idea quella di sottoporre a verifica le tra...Ottima idea quella di sottoporre a verifica le traduzioni ufficiali.<BR/>Anni addietro ci fu un libro di Lorenzo Bianchi a sollevare la questione, subito tacitato; in parallelo si potrebbe segnalare la traduzione , come intento e come esito, di colletta, super oblata e postcommunio, a cura della prof.ssa Lovato.<BR/>Manca ancora un lavoro generale, necessario, perchè le parole forgiano le mentalità, come ottimamente esemplificò il citato Bianchi.<BR/>E intanto ci capita tra capo e collo la nuova traduzione della Bibbia CEI ...<BR/>Auguri a lei e a tutti noi!<BR/>luigipudduAnonymousnoreply@blogger.com