Cerca nel blog

Caricamento in corso...

Condividi

domenica 8 aprile 2012

Tropario Pasquale: Cristo ha calpestato la morte

Anche quest'anno buona Pasqua con l'antico annuncio della Risurrezione del Signore che ha calpestato la morte con la sua morte, e a quelli che erano negli inferi ha comunicato la sua vita immortale!



Χριστός ανέστη εκ νεκρών, θανάτω θάνατον πατήσας, και τοις εν τοις μνήμασι ζωήν χαρισάμενος.
pronuncia:
Christós anésti ek nekrón, thanáto thánaton patísas, kié tis en tis mnímasi zoín harisámenos.

traduzioni:

ITA:
Cristo è risorto dai morti, con la morte ha vinto la morte, e a quelli nelle tombe ha donato la vita!

ENG:
Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and to those in the tombs, granting life.

RUS:
Христос Воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав

ROM:
Hristos a înviat din morţi, cu moartea pre moarte călcând, Şi celor din morminte viaţă dăruindu-le!

ARAB:
المسيح قام من بين الاموات  و وطيء الموت بالموت  و وهب الحياة للذين في القبور

Spartito (cliccare per ingrandire)

1 commento:

Ubi humilitas, ibi sapientia. ha detto...

Buona Pasqua a lei e a tutti i frati della Basilica.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...